Prevod od "non so quando" do Srpski


Kako koristiti "non so quando" u rečenicama:

Ci sara' tutta quella tensione e io non so quando fare la prima mossa.
I onda æe sve biti onako napeto i ja neæu biti siguran kako da napravim prvi korak.
Non mi ricordo il mio primo Natale, e non so quando andai al mio primo picnic fuoriporta, ma ricordo la prima volta che sentii la voce più dolce del mondo.
Ne sjeæam se prvog božiænog dara, a ni kad sam išao prvi put na izlet. Ali sjeæam se kad sam prvi put èuo najslaði glas na svijetu.
Non so quando cominciammo a darci addosso l'un l'altro.
Ne znam kad smo se posvaðali.
Non so quando mio padre sia stato il loro maestro.
Ne znam kada ih je moj otac ucio.
Non so come e non so quando...
Ne znam kako i ne znam kad...
Non so quando torneremo alla normalità.
Ne znam kada se vraæamo sa programom.
Senti, un giorno... non so quando, forse fra molti anni ma un giorno ti pentirai così tanto di quello che hai appena detto, da voler sprofondare.
Vidi, jednog dana... Ne znam kad, možda za mnogo godina... Jednog dana æeš jako žaliti zbog toga što si sad rekao.
E non so quando sia stato il tuo momento, ma scommetto che c'è stato.
Ne znam koji je tvoj trenutak bio, ali sigurno si ga imao.
Parti subito, non so quando ci sarà un'altra opportunità.
Иди сада, Пол, јер не знам када ће опет бити шансе.
Non so quando potrò tornare in Israele...
Ne mogu da se vratim u lzrael ne znam koliko dugo.
A dire il vero, sono proprio nel mezzo di qualcosa e non so quando avro' finito.
Zapravo, usred sam neèega, i ne znam kada æu biti gotova.
Beh, non so quando tornera' a casa ma potrebbe tornare stasera piu' tardi.
Ne znam kad æe se vratiti, možete pokušati opet veèeras?
Non so dove sono e non so quando troverò altro cibo.
Не знам где сам, и не знам кад ћу наћи храну поново.
Ascolta... non so quando ci faranno riparlare, quindi voglio solo che tu sappia che mi dispiace.
Slušaj... Ne znam kada æe nam dozvoliti da prièamo ponovo, i samo želim da znaš da mi je jako žao.
Non so quando succedera', ma sara' prima di quanto avessi mai pianificato.
Ne znam kad ce se to dogoditi, ali bice pre planiranog.
E non so "quando" siamo, ma di sicuro prima che quel pozzo venisse scavato.
I gdegod da smo mi je pre nego što je taj bunar izgraðen.
Percio', non so quando vi potro' rivedere.
Pa tako nisam sigurna kad æu te ponovo videti.
Perché non so quando tornerà la mamma.
Ne znam da li æe se mama vratiti.
E, sai... qualcuno mi invitera' un giorno, solo che non so quando.
I, da znaš neki momak æe me pitati da izaðemo jednog dana. Samo ne znam kada i ko.
E, insomma... non so, quando abbiamo iniziato a nasconderci le cose?
I jednostavno... ne znam. Kad smo poèeli imati tajne meðu nama?
Non so quando sia diventata così fragile.
Ne znam kako je postala tako krhka.
Non so come e non so quando, ma un giorno, quel tipo commettera' un errore, e quando succedera', io saro' li' per smascherarlo.
Ne znam kako i ne znam gdje, ali jednoga dana æe taj tip napraviti pogrešku. A kad se to dogodi, ja æu biti tu da ga razotkrijem.
Non so quando sia scoppiata questa guerra tra di noi, Melissa, ma non potremmo farla finita?
Ne znam kad je ovaj rat izmeðu nas poèeo, Melissa, ali zar ne može da se završi?
Il Texas e' molto lontano, e non so quando potro' vederti di nuovo.
Texas je daleko, i ne znam kad æemo se ponovo videti.
Non so quando mi ricapiterà, quindi devo andare.
Ne znam kad æu opet imati priliku pa moram otiæi.
Non so quando e' iniziato, forse 10 anni fa, o giu' di li'.
Ne znam kada je poèelo, možda pre 10 godina.
Non so quando Jack ha smesso... di essere felice.
Ne znam kada se to promenilo. Da Džek bude sreæan.
Non so quando mi baciò, come se fossimo sesso.
Ne znam, kad me je poljubio bilo je poput seksa.
Piccola, al momento non so quando tornerà.
Dušo, sada nisam sigurna kada æe se vratiti.
La DEA fara' una scansione degli uffici, non so quando, potrebbe succedere in qualsiasi momento.
DEA æe proveriti prostorije. Mogu to da urade bilo kad.
Con Deb che lavora al mio caso non so quando avro' di nuovo una possibilita'.
S Deb na grbaèi, ne znam kad æu opet imati ovakvu priliku.
Hai presente, non so... quando c'e' il coyote che insegue Bip Bip, e all'improvviso gli... piomba un'incudine in testa?
Znaš ono kad Mirko Zlikovski lovi Pticu Trkaèicu, a zatim mu nakovanj padne na glavu.
Solo non so quando dovrebbe saperlo.
Samo ne znam kada bi trebalo da sazna.
Non so quando risponderà, non controlla sempre la posta, quindi...
Ne znam koliko brzo se čita. Jer ne uvijek, pa provjerite...
Non so quando le mani di mia madre iniziarono a tremare.
Ne znam taèno kada su mami poèele da se tresu ruke.
Ti ho detto che non so quando torno.
Kažem ti da ne znam kad æu da se vratim.
Non so quando gli sia venuto in mente il piano.
Ne znam kad je smislio taj plan.
E non so quando hai fatto sesso con un diciannovenne l'ultima volta, ma e' molto divertente.
I ne znam kada si poslednji put ti imao seks sa 19-godišnjim dečakom, ali poprilično je zabavno.
Non so quando e' diventato cosi'.
Не знам где сам га изгубио.
È firmato, ma non so quando si comincia.
Da, pravi je, samo ne znam otkad poèinje.
Non so... quando sono nella casa, ho una strana sensazione.
Ne znam. Kad sam u kuæi oseæam se èudno.
Non so quando sono diventata una tale nullita'.
Ne znam kada sam postala ovakvo govno.
Non so quando la vedro' di nuovo.
Не знам када ћу је поново видети.
Phil, non so quando Melinda tornerà.
Ne znam kada se Melinda vraæa, File.
Non so quando, ma... ci rivedremo, va bene?
Ne znam kada, ali... videćemo se ponovo.
Non so quando tornerò a casa.
Ne znam kada se vraćam kući.
(Risate) Che ovviamente è una bugia, perché sapete che quando arrivate a, tipo, 42 o 43 anni, e succede che, non so, quando tossisci o starnutisci ti scappa un attimo, o quando corri sulle scale, o quando fai stretching.
(Smeh) Što je naravno bila laž, jer znate, kako napunite, recimo, 42 ili 43, i nekada jednostavno, ne znam, malo piškite kada kašljete ili kinete, kada trčite uz stepenice, ili kada se istežete.
1.2952351570129s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?